Skip to content

Commit 6c987bf

Browse files
New translations ride.pot (Russian)
1 parent fe5994b commit 6c987bf

File tree

1 file changed

+82
-73
lines changed
  • src/robotide/localization/ru_RU/LC_MESSAGES

1 file changed

+82
-73
lines changed

src/robotide/localization/ru_RU/LC_MESSAGES/RIDE.po

Lines changed: 82 additions & 73 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: robotframework-ride\n"
4-
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 18:31+0000\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 19:48\n"
4+
"POT-Creation-Date: 2026-01-06 22:34+0000\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 01:18\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Russian\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,36 +17,36 @@ msgstr ""
1717
"X-Crowdin-File-ID: 14\n"
1818
"Language: ru_RU\n"
1919

20-
#: src/robotide/application/application.py:217
20+
#: src/robotide/application/application.py:214
2121
msgid "Global Settings"
2222
msgstr "Глобальные настройки"
2323

24-
#: src/robotide/application/application.py:218
24+
#: src/robotide/application/application.py:215
2525
msgid "Global Settings Detected"
2626
msgstr "Обнаружены глобальные настройки"
2727

28-
#: src/robotide/application/application.py:219
28+
#: src/robotide/application/application.py:216
2929
msgid "Project Settings"
3030
msgstr "Настройки проекта"
3131

32-
#: src/robotide/application/application.py:220
32+
#: src/robotide/application/application.py:217
3333
msgid "Project Settings Detected"
3434
msgstr "Обнаружены настройки проекта"
3535

36-
#: src/robotide/application/application.py:237
36+
#: src/robotide/application/application.py:234
3737
msgid "Restart RIDE?"
3838
msgstr "Перезапустить RIDE?"
3939

40-
#: src/robotide/application/application.py:240
40+
#: src/robotide/application/application.py:237
4141
msgid "RIDE must be restarted to fully use these "
4242
msgstr "Необходимо перезапустить RIDE, чтобы использовать их в полной мере "
4343

44-
#: src/robotide/application/application.py:242
44+
#: src/robotide/application/application.py:239
4545
msgid "Click OK to Restart RIDE!"
4646
msgstr "Нажмите ОК, чтобы перезапустить RIDE!"
4747

48-
#: src/robotide/application/application.py:458
49-
#: src/robotide/application/application.py:463
48+
#: src/robotide/application/application.py:461
49+
#: src/robotide/application/application.py:466
5050
msgid "Found Robot Framework version %s from %s."
5151
msgstr "Найдена версия Robot Framework %s от %s."
5252

@@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "Запустить тесты"
318318
#: src/robotide/spec/specimporter.py:37
319319
#: src/robotide/ui/actiontriggers.py:54
320320
#: src/robotide/ui/keywordsearch.py:53
321-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:838
322-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:850
321+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:883
322+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:895
323323
#: src/robotide/ui/preview.py:41
324324
msgid "Tools"
325325
msgstr "Инструменты"
@@ -554,8 +554,8 @@ msgstr ""
554554
#: src/robotide/editor/texteditor.py:657
555555
#: src/robotide/preferences/general.py:143
556556
#: src/robotide/preferences/general.py:276
557-
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:270
558-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:628
557+
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:273
558+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:673
559559
msgid "RIDE - Preferences"
560560
msgstr "RIDE - настройки"
561561

@@ -675,7 +675,7 @@ msgid "Move Rows Down (Alt-Down or Ctrl-Shift-Down) | Move Rows Down\n"
675675
msgstr "Переместить строки вниз (Alt-Down или Ctrl-Shift-Down) | Переместить строки вниз\n"
676676

677677
#: src/robotide/editor/__init__.py:50
678-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:66
678+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:69
679679
msgid "[Tools]\n"
680680
msgstr ""
681681

@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Ключ для нового пользователя"
10411041
#: src/robotide/editor/editors.py:163
10421042
#: src/robotide/editor/editors.py:400
10431043
#: src/robotide/editor/macroeditors.py:135
1044-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:195
1044+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:214
10451045
msgid " (READ ONLY)"
10461046
msgstr " (Только для чтения)"
10471047

@@ -1158,9 +1158,9 @@ msgid "<b>Keyword was not detected by RIDE</b>\n"
11581158
msgstr ""
11591159

11601160
#: src/robotide/editor/kweditor.py:1131
1161-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:200
1161+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:219
11621162
#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:243
1163-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:1235
1163+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:1297
11641164
msgid "Validation Error"
11651165
msgstr "Ошибка проверки"
11661166

@@ -2139,20 +2139,21 @@ msgid "Open Containing Folder"
21392139
msgstr "Открыть папку с содержимым"
21402140

21412141
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:104
2142-
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:206
2143-
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:209
2144-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:297
2142+
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:211
2143+
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:214
2144+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:316
21452145
msgid "Files"
21462146
msgstr "Файлы"
21472147

2148-
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
2149-
msgid "View"
2150-
msgstr "Вид"
2151-
21522148
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
21532149
msgid "View File Explorer"
21542150
msgstr "Просмотр обозревателя файлов"
21552151

2152+
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
2153+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:113
2154+
msgid "View"
2155+
msgstr "Вид"
2156+
21562157
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:111
21572158
msgid "Show File Explorer panel"
21582159
msgstr "Показать панель Проводника Файлов"
@@ -2194,177 +2195,177 @@ msgstr "Поиск документации"
21942195
msgid "Description"
21952196
msgstr "Описание"
21962197

2197-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:57
2198+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:60
21982199
msgid "[File]\n"
21992200
msgstr ""
22002201

2201-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:58
2202+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:61
22022203
msgid "!&New Project | Create a new top level suite | Ctrlcmd-N | ART_NEW\n"
22032204
msgstr "!&New Project | Создать набор верхнего уровня | Ctrlcmd-N | ART_NEW\n"
22042205

2205-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:60
2206+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:63
22062207
msgid "!&Open Test Suite | Open file containing tests | Ctrlcmd-O | ART_FILE_OPEN\n"
22072208
msgstr "!&Open Test Suite | Открыть файл, содержащий тесты | Ctrlcmd-O | ART_FILE_OPEN\n"
22082209

2209-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:61
2210+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:64
22102211
msgid "!Open &Directory | Open directory containing datafiles | Shift-Ctrlcmd-O | ART_FOLDER_OPEN\n"
22112212
msgstr "!Open &Directory | Открыть каталог, содержащий datafiles | Shift-Ctrlcmd-O | ART_FOLDER_OPEN\n"
22122213

2213-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:62
2214+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:65
22142215
msgid "!Open External File | Open file in Code Editor | | ART_NORMAL_FILE\n"
22152216
msgstr "!Открыть внешний файл | Открыть файл в редакторе кода | | ART_NORMAL_FILE\n"
22162217

2217-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:63
2218+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:66
22182219
msgid "!&Save | Save selected datafile | Ctrlcmd-S | ART_FILE_SAVE\n"
22192220
msgstr "!&Сохранить | Сохранить выбранные данные | Ctrlcmd-S | ART_FILE_SAVE\n"
22202221

2221-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:64
2222+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:67
22222223
msgid "!Save &All | Save all changes | Ctrlcmd-Shift-S | ART_FILE_SAVE_AS\n"
22232224
msgstr "!Сохранить &все | Сохранить все изменения | Ctrlcmd-Shift-S | ART_FILE_SAVE_AS\n"
22242225

2225-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:65
2226+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:68
22262227
msgid "!E&xit | Exit RIDE | Ctrlcmd-Q\n"
22272228
msgstr "!E&xit | Выйти из RIDE | Ctrlcmd-Q\n"
22282229

2229-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:67
2230+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:70
22302231
msgid "!Search Unused Keywords | | | | POSITION-54\n"
22312232
msgstr "!Поиск неиспользованных ключевых слов | | | | POSITION-54\n"
22322233

2233-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:68
2234+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:71
22342235
msgid "!Manage Plugins | | | | POSITION-81\n"
22352236
msgstr "!Управление плагинами | | | | POSITION-81\n"
22362237

2237-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:69
2238+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:72
22382239
msgid "!View All Tags | | F7 | | POSITION-82\n"
22392240
msgstr "!Просмотр всех тегов | | F7 | | POSITION-82\n"
22402241

2241-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:70
2242+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:73
22422243
msgid "!Preferences | | | | POSITION-99\n"
22432244
msgstr "!Preferences | | | | POSITION-99\n"
22442245

2245-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:71
2246+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:74
22462247
msgid "[Help]\n"
22472248
msgstr ""
22482249

2249-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:72
2250+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:75
22502251
msgid "!Shortcut keys | RIDE shortcut keys\n"
22512252
msgstr "!Горячие клавиши | Горячие клавиши RIDE\n"
22522253

2253-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:73
2254+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:76
22542255
msgid "!User Guide | Robot Framework User Guide\n"
22552256
msgstr "!User Guide | Руководство пользователя робота по фреймворку для пользователей\n"
22562257

2257-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:74
2258+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:77
22582259
msgid "!Wiki | RIDE User Guide (Wiki)\n"
22592260
msgstr "!Wiki | Руководство пользователя RIDE (Wiki)\n"
22602261

2261-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:75
2262+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:78
22622263
msgid "!Report a Problem | Open browser to SEARCH on the RIDE issue tracker\n"
22632264
msgstr "!Сообщить о проблеме | Открыть браузер для ПОИСК на трекере запросов RIDE\n"
22642265

2265-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:76
2266+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:79
22662267
msgid "!About | Information about RIDE\n"
22672268
msgstr "!О | Информация о RIDE\n"
22682269

2269-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:77
2270+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:80
22702271
msgid "!Check for Upgrade | Looks at PyPi for new released version\n"
22712272
msgstr "!Check for Upgrade | Смотрите на PyPi новую выпущенную версию\n"
22722273

2273-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:176
2274+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:195
22742275
msgid "Saved %s"
22752276
msgstr "Сохранено %s"
22762277

2277-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:177
2278+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:196
22782279
msgid "Saved all files"
22792280
msgstr "Все файлы сохранены"
22802281

2281-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:205
2282+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:224
22822283
msgid "Modification prevented"
22832284
msgstr "Модификация отменена"
22842285

2285-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:206
2286+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:225
22862287
msgid "\"%s\" is read only"
22872288
msgstr "\"%s\" только для чтения"
22882289

2289-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:280
2290-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:108
2290+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:299
2291+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:107
22912292
msgid "Test Suites"
22922293
msgstr "Тестовые Сьюты"
22932294

2294-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:419
2295+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:464
22952296
msgid "There are unsaved modifications.\n"
22962297
"Do you want to save your changes before exiting?"
22972298
msgstr "Есть несохраненные изменения.\n"
22982299
"Вы хотите сохранить ваши изменения перед выходом?"
22992300

2300-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:419
2301-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:512
2301+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:464
2302+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:558
23022303
msgid "Warning"
23032304
msgstr "Предупреждение"
23042305

2305-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:512
2306+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:558
23062307
msgid "There are unsaved modifications.\n"
23072308
"Do you want to proceed without saving?"
23082309
msgstr "Есть несохраненные изменения.\n"
23092310
"Вы хотите продолжить без сохранения?"
23102311

2311-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:563
2312+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:608
23122313
msgid "Choose a directory containing Robot files"
23132314
msgstr "Выберите каталог, содержащий файлы робота"
23142315

2315-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:715
2316+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:760
23162317
msgid "Workspace modifications detected on the file system."
23172318
msgstr "Обнаружены изменения рабочей области в файловой системе."
23182319

2319-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:716
2320+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:761
23202321
msgid "Do you want to reload the workspace?"
23212322
msgstr "Вы хотите перезагрузить рабочую область?"
23222323

2323-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:718
2324+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:763
23242325
msgid "Answering <Yes> will discard unsaved changes."
23252326
msgstr ""
23262327

2327-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:719
2328+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:764
23282329
msgid "Answering <No> will ignore the changes on disk."
23292330
msgstr ""
23302331

2331-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:720
2332+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:765
23322333
msgid "Files Changed On Disk"
23332334
msgstr "Файлы изменены на диске"
23342335

2335-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:763
2336+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:808
23362337
msgid "Customize..."
23372338
msgstr "Настроить..."
23382339

2339-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:851
2340+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:896
23402341
msgid "search unused keywords"
23412342
msgstr "поиск неиспользованных ключевых слов"
23422343

2343-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:851
2344+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:896
23442345
msgid "stop test run"
23452346
msgstr "остановить запуск теста"
23462347

2347-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:852
2348+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:897
23482349
msgid "preview"
23492350
msgstr "предпросмотр"
23502351

2351-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:852
2352+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:897
23522353
msgid "view ride log"
23532354
msgstr "просмотр журнала такси"
23542355

2355-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:894
2356+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:939
23562357
msgid "Shortcut keys for RIDE"
23572358
msgstr "Горячие клавиши для RIDE"
23582359

2359-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:932
2360+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:977
23602361
msgid "Show"
23612362
msgstr "Показать"
23622363

2363-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:933
2364+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:978
23642365
msgid "Hide"
23652366
msgstr "Скрыть"
23662367

2367-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:934
2368+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:979
23682369
msgid "Close"
23692370
msgstr "Закрыть"
23702371

@@ -2727,15 +2728,23 @@ msgstr "Добавить ресурс"
27272728
msgid "Provides a tree view for Test Suites "
27282729
msgstr "Предоставляет вид дерева для тестовых наборов "
27292730

2730-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:226
2731+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:113
2732+
msgid "View Test Suites Explorer"
2733+
msgstr "Просмотреть тестовый набор Проводник"
2734+
2735+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:115
2736+
msgid "Show Test Suites tree panel"
2737+
msgstr "Показывать панель дерева тестовых Сундуков"
2738+
2739+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:288
27312740
msgid "External Resources"
27322741
msgstr "Внешние ресурсы"
27332742

2734-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:366
2743+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:428
27352744
msgid "%s (excluded)"
27362745
msgstr "%s (исключено)"
27372746

2738-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:1236
2747+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:1298
27392748
msgid "Invalid keyword name: "
27402749
msgstr "Неверное имя ключевого слова: "
27412750

0 commit comments

Comments
 (0)