"How browsers work" french translation#1527
"How browsers work" french translation#1527Javarome wants to merge 2 commits intohtml5rocks:masterfrom
Conversation
|
Thanks for your pull request. It looks like this may be your first contribution to a Google open source project (if not, look below for help). Before we can look at your pull request, you'll need to sign a Contributor License Agreement (CLA). 📝 Please visit https://cla.developers.google.com/ to sign. Once you've signed (or fixed any issues), please reply here with What to do if you already signed the CLAIndividual signers
Corporate signers
ℹ️ Googlers: Go here for more info. |
|
@googlebot I signed it! |
There was a problem hiding this comment.
Hello world! Have done some review and have some suggestion :-)
On line 142 :
"En quelques années, elle a passé en revue toutes les données publiées sur les composants internes du navigateur" sounds more accurate than "Durant quelques années, elle a examiné l'ensemble des données publiées que l'interne des navigateurs"
Seems also to have a typo on line 151 "ce qui se trouve sans un navigateur." should be "ce qui se trouve dans un navigateur."
This is a french translation of the Tali Garsiel and Paul Irish article "How browsers work".