Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 2 additions & 0 deletions include/ghostty.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -673,6 +673,7 @@ typedef struct {
typedef enum {
GHOSTTY_PROMPT_TITLE_SURFACE,
GHOSTTY_PROMPT_TITLE_TAB,
GHOSTTY_PROMPT_TITLE_WINDOW,
} ghostty_action_prompt_title_e;

// apprt.action.Pwd.C
Expand Down Expand Up @@ -918,6 +919,7 @@ typedef enum {
GHOSTTY_ACTION_DESKTOP_NOTIFICATION,
GHOSTTY_ACTION_SET_TITLE,
GHOSTTY_ACTION_SET_TAB_TITLE,
GHOSTTY_ACTION_SET_WINDOW_TITLE,
GHOSTTY_ACTION_PROMPT_TITLE,
GHOSTTY_ACTION_PWD,
GHOSTTY_ACTION_MOUSE_SHAPE,
Expand Down
68 changes: 38 additions & 30 deletions po/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 23:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-03 10:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 22:07+0200\n"
"Last-Translator: reo101 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
Expand Down Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирай"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/config-errors-dialog.blp:11
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:371 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:305
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Презареди конфигурацията"

Expand Down Expand Up @@ -136,57 +136,57 @@ msgstr "Постави"
msgid "Notify on Next Command Finish"
msgstr "Уведомяване при завършване на следващата команда"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:273
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:277 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:278
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:282 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:283
msgid "Reset"
msgstr "Нулирай"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:242
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:289 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:247
msgid "Split"
msgstr "Раздели"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:245
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:292 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
msgid "Change Title…"
msgstr "Промени заглавие…"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:297 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:177
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:250
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
msgid "Split Up"
msgstr "Раздели нагоре"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:303 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:182
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:255
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
msgid "Split Down"
msgstr "Раздели надолу"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:309 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:187
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:260
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
msgid "Split Left"
msgstr "Раздели наляво"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:315 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:192
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:265
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:270
msgid "Split Right"
msgstr "Раздели надясно"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:322
msgid "Tab"
msgstr "Раздел"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:224
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:320
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:325 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:325
msgid "Change Tab Title…"
msgstr "Смени името на таба…"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:330 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:57
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:229
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:107 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
msgid "New Tab"
msgstr "Нов раздел"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:234
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:335 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:239
msgid "Close Tab"
msgstr "Затвори раздел"

Expand All @@ -195,18 +195,22 @@ msgid "Window"
msgstr "Прозорец"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:345 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:212
msgid "Change Window Title…"
msgstr ""

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
msgid "New Window"
msgstr "Нов прозорец"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:350 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:217
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:355 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:222
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозорец"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:358
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:363
msgid "Config"
msgstr "Конфигурация"

#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:361 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
#: src/apprt/gtk/ui/1.2/surface.blp:366 src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:300
msgid "Open Configuration"
msgstr "Отвори конфигурацията"

Expand All @@ -230,19 +234,19 @@ msgstr "Преглед на отворените раздели"
msgid "Main Menu"
msgstr "Главно меню"

#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:285
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
msgid "Command Palette"
msgstr "Командна палитра"

#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:290
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:295
msgid "Terminal Inspector"
msgstr "Инспектор на терминала"

#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:307 src/apprt/gtk/class/window.zig:1727
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312 src/apprt/gtk/class/window.zig:1842
msgid "About Ghostty"
msgstr "За Ghostty"

#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:312
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/window.blp:317
msgid "Quit"
msgstr "Изход"

Expand Down Expand Up @@ -310,15 +314,15 @@ msgstr "Всички терминални сесии в този прозоре
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
msgstr "Текущият процес в това разделяне ще бъде прекратен."

#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1108
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1141
msgid "Command Finished"
msgstr "Командата завърши"

#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1109
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1142
msgid "Command Succeeded"
msgstr "Командата завърши успешно"

#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1110
#: src/apprt/gtk/class/surface.zig:1143
msgid "Command Failed"
msgstr "Командата завърши неуспешно"

Expand All @@ -330,26 +334,30 @@ msgstr "Командата завърши успешно"
msgid "Command failed"
msgstr "Командата завърши неуспешно"

#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:225
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:227
msgid "Change Terminal Title"
msgstr "Промяна на заглавието на терминала"

#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:226
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:228
msgid "Change Tab Title"
msgstr "Смени името на таба"

#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1007
#: src/apprt/gtk/class/title_dialog.zig:229
msgid "Change Window Title"
msgstr ""

#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1085
msgid "Reloaded the configuration"
msgstr "Конфигурацията е презаредена"

#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1566
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1681
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Копирано в клипборда"

#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1568
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1683
msgid "Cleared clipboard"
msgstr "Клипбордът е изчистен"

#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1708
#: src/apprt/gtk/class/window.zig:1823
msgid "Ghostty Developers"
msgstr "Разработчици на Ghostty"
Loading
Loading