Skip to content

Commit b1c084f

Browse files
New translations ride.pot (Finnish)
1 parent 6952a8d commit b1c084f

File tree

1 file changed

+83
-74
lines changed
  • src/robotide/localization/fi_FI/LC_MESSAGES

1 file changed

+83
-74
lines changed

src/robotide/localization/fi_FI/LC_MESSAGES/RIDE.po

Lines changed: 83 additions & 74 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: robotframework-ride\n"
4-
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 18:31+0000\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 19:48\n"
4+
"POT-Creation-Date: 2026-01-06 22:34+0000\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 01:18\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Finnish\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,36 +17,36 @@ msgstr ""
1717
"X-Crowdin-File-ID: 14\n"
1818
"Language: fi_FI\n"
1919

20-
#: src/robotide/application/application.py:217
20+
#: src/robotide/application/application.py:214
2121
msgid "Global Settings"
2222
msgstr "Yleiset Asetukset"
2323

24-
#: src/robotide/application/application.py:218
24+
#: src/robotide/application/application.py:215
2525
msgid "Global Settings Detected"
2626
msgstr "Yleiset Asetukset Havaittu"
2727

28-
#: src/robotide/application/application.py:219
28+
#: src/robotide/application/application.py:216
2929
msgid "Project Settings"
3030
msgstr "Projektin Asetukset"
3131

32-
#: src/robotide/application/application.py:220
32+
#: src/robotide/application/application.py:217
3333
msgid "Project Settings Detected"
3434
msgstr "Projektin Asetukset Havaittu"
3535

36-
#: src/robotide/application/application.py:237
36+
#: src/robotide/application/application.py:234
3737
msgid "Restart RIDE?"
3838
msgstr "Käynnistä Ridd Uudelleen?"
3939

40-
#: src/robotide/application/application.py:240
40+
#: src/robotide/application/application.py:237
4141
msgid "RIDE must be restarted to fully use these "
4242
msgstr "RIDE on käynnistettävä uudelleen, jotta sitä voidaan käyttää täysimääräisesti "
4343

44-
#: src/robotide/application/application.py:242
44+
#: src/robotide/application/application.py:239
4545
msgid "Click OK to Restart RIDE!"
4646
msgstr "Klikkaa OK käynnistääksesi RIDE!"
4747

48-
#: src/robotide/application/application.py:458
49-
#: src/robotide/application/application.py:463
48+
#: src/robotide/application/application.py:461
49+
#: src/robotide/application/application.py:466
5050
msgid "Found Robot Framework version %s from %s."
5151
msgstr "Löydetty Robot Framework versio %s lähettäjältä %s."
5252

@@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "Suorita Testit"
317317
#: src/robotide/spec/specimporter.py:37
318318
#: src/robotide/ui/actiontriggers.py:54
319319
#: src/robotide/ui/keywordsearch.py:53
320-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:838
321-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:850
320+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:883
321+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:895
322322
#: src/robotide/ui/preview.py:41
323323
msgid "Tools"
324324
msgstr "Työkalut"
@@ -555,8 +555,8 @@ msgstr "Ei ole lokihakemistoa. \n"
555555
#: src/robotide/editor/texteditor.py:657
556556
#: src/robotide/preferences/general.py:143
557557
#: src/robotide/preferences/general.py:276
558-
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:270
559-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:628
558+
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:273
559+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:673
560560
msgid "RIDE - Preferences"
561561
msgstr "RIDE - Asetukset"
562562

@@ -669,14 +669,14 @@ msgstr "Poista Rivit | Poista Rivit | Ctrlcmd-D\n"
669669

670670
#: src/robotide/editor/__init__.py:48
671671
msgid "Move Rows Up (Alt-Up or Ctrl-Shift-Up) | Move Rows Up\n"
672-
msgstr ""
672+
msgstr "Siirrä rivejä ylös (Alt-Up tai Ctrl-Shift-Up) - Siirrä rivejä ylös\n"
673673

674674
#: src/robotide/editor/__init__.py:49
675675
msgid "Move Rows Down (Alt-Down or Ctrl-Shift-Down) | Move Rows Down\n"
676676
msgstr "Siirrä Rivit alas (Alt-Alas tai Ctrl-Vaihto Alapuolelle), Siirrä Rivit Alas\n"
677677

678678
#: src/robotide/editor/__init__.py:50
679-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:66
679+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:69
680680
msgid "[Tools]\n"
681681
msgstr "[Tools]\n"
682682

@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Uusi Käyttäjän Avainsana"
10441044
#: src/robotide/editor/editors.py:163
10451045
#: src/robotide/editor/editors.py:400
10461046
#: src/robotide/editor/macroeditors.py:135
1047-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:195
1047+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:214
10481048
msgid " (READ ONLY)"
10491049
msgstr " LUE VAIN"
10501050

@@ -1170,9 +1170,9 @@ msgstr "<b>Avainsanaa ei havaittu RIDE</b>\n"
11701170
" </ul>"
11711171

11721172
#: src/robotide/editor/kweditor.py:1131
1173-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:200
1173+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:219
11741174
#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:243
1175-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:1235
1175+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:1297
11761176
msgid "Validation Error"
11771177
msgstr "Vahvistusvirhe"
11781178

@@ -2146,20 +2146,21 @@ msgid "Open Containing Folder"
21462146
msgstr "Avaa Sisältävä Kansio"
21472147

21482148
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:104
2149-
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:206
2150-
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:209
2151-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:297
2149+
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:211
2150+
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:214
2151+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:316
21522152
msgid "Files"
21532153
msgstr "Tiedostot"
21542154

2155-
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
2156-
msgid "View"
2157-
msgstr "Näytä"
2158-
21592155
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
21602156
msgid "View File Explorer"
21612157
msgstr "Näytä Tiedostoselain"
21622158

2159+
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
2160+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:113
2161+
msgid "View"
2162+
msgstr "Näytä"
2163+
21632164
#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:111
21642165
msgid "Show File Explorer panel"
21652166
msgstr "Näytä File Explorer -paneeli"
@@ -2201,177 +2202,177 @@ msgstr "Hae dokumentaatiosta"
22012202
msgid "Description"
22022203
msgstr "Kuvaus"
22032204

2204-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:57
2205+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:60
22052206
msgid "[File]\n"
22062207
msgstr "[File]\n"
22072208

2208-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:58
2209+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:61
22092210
msgid "!&New Project | Create a new top level suite | Ctrlcmd-N | ART_NEW\n"
22102211
msgstr "!&Uusi projekti | Luo uusi ylimmän tason sviitti | Ctrlcmd-N | ART_NEW\n"
22112212

2212-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:60
2213+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:63
22132214
msgid "!&Open Test Suite | Open file containing tests | Ctrlcmd-O | ART_FILE_OPEN\n"
22142215
msgstr "!&Avaa testisviitti | Avoin tiedosto, joka sisältää testejä | Ctrlcmd-O | ART_FILE_OPEN\n"
22152216

2216-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:61
2217+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:64
22172218
msgid "!Open &Directory | Open directory containing datafiles | Shift-Ctrlcmd-O | ART_FOLDER_OPEN\n"
22182219
msgstr "!Avaa &hakemisto | Avaa hakemisto sisältäen datatiedostot | Shift-Ctrlcmd-O | ART_FOLDER_OPEN\n"
22192220

2220-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:62
2221+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:65
22212222
msgid "!Open External File | Open file in Code Editor | | ART_NORMAL_FILE\n"
22222223
msgstr "!Avaa ulkoinen tiedosto | Avaa tiedosto koodineditorissa | | ART_NORMAL_FILE\n"
22232224

2224-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:63
2225+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:66
22252226
msgid "!&Save | Save selected datafile | Ctrlcmd-S | ART_FILE_SAVE\n"
22262227
msgstr "!&Tallentaa | Tallenna valittu datatiedosto | Ctrlcmd-S | ART_FILE_SAVE\n"
22272228

2228-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:64
2229+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:67
22292230
msgid "!Save &All | Save all changes | Ctrlcmd-Shift-S | ART_FILE_SAVE_AS\n"
22302231
msgstr "!Tallenna kaikki | Tallenna kaikki muutokset | Ctrlcmd-Shift-S | ART_FILE_SAVE_AS\n"
22312232

2232-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:65
2233+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:68
22332234
msgid "!E&xit | Exit RIDE | Ctrlcmd-Q\n"
22342235
msgstr "!Poistu | Poistu RIDE | Ctrlcmd-Q\n"
22352236

2236-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:67
2237+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:70
22372238
msgid "!Search Unused Keywords | | | | POSITION-54\n"
22382239
msgstr "!Etsi Käyttämättömiä Avainsanoja Vannoutumaton | | | | POSITION-54\n"
22392240

2240-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:68
2241+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:71
22412242
msgid "!Manage Plugins | | | | POSITION-81\n"
22422243
msgstr "!Hallitse Liitännäisiä - Vastaan | | | | POSITION-81\n"
22432244

2244-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:69
2245+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:72
22452246
msgid "!View All Tags | | F7 | | POSITION-82\n"
22462247
msgstr "!Katso Kaikki Tunnisteet | | F7 | | POSITION-82\n"
22472248

2248-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:70
2249+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:73
22492250
msgid "!Preferences | | | | POSITION-99\n"
22502251
msgstr "!Preferenssiarvot | | | | POSITION-99\n"
22512252

2252-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:71
2253+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:74
22532254
msgid "[Help]\n"
22542255
msgstr "[Help]\n"
22552256

2256-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:72
2257+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:75
22572258
msgid "!Shortcut keys | RIDE shortcut keys\n"
22582259
msgstr "!Pikakuvake näppäimiä | RIDE pikanäppäimet\n"
22592260

2260-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:73
2261+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:76
22612262
msgid "!User Guide | Robot Framework User Guide\n"
22622263
msgstr "!Käyttäjän Opas Us Robot Framework Käyttöopas\n"
22632264

2264-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:74
2265+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:77
22652266
msgid "!Wiki | RIDE User Guide (Wiki)\n"
22662267
msgstr "!Wiki-Käyttöopas (Wiki)\n"
22672268

2268-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:75
2269+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:78
22692270
msgid "!Report a Problem | Open browser to SEARCH on the RIDE issue tracker\n"
22702271
msgstr "!Ilmoita ongelmasta, Avaa selain hakuun RIDE ongelma seuranta\n"
22712272

2272-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:76
2273+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:79
22732274
msgid "!About | Information about RIDE\n"
22742275
msgstr "!Tietoja | Tietoa RIDE\n"
22752276

2276-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:77
2277+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:80
22772278
msgid "!Check for Upgrade | Looks at PyPi for new released version\n"
22782279
msgstr "!Etsi päivitystä • Katso PyPi uutta julkaistua versiota\n"
22792280

2280-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:176
2281+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:195
22812282
msgid "Saved %s"
22822283
msgstr "Tallennettu %s"
22832284

2284-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:177
2285+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:196
22852286
msgid "Saved all files"
22862287
msgstr "Tallennetut tiedostot"
22872288

2288-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:205
2289+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:224
22892290
msgid "Modification prevented"
22902291
msgstr "Muokkaus estetty"
22912292

2292-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:206
2293+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:225
22932294
msgid "\"%s\" is read only"
22942295
msgstr "\"%s\" on vain luettu"
22952296

2296-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:280
2297-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:108
2297+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:299
2298+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:107
22982299
msgid "Test Suites"
22992300
msgstr "Testaa Sviitit"
23002301

2301-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:419
2302+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:464
23022303
msgid "There are unsaved modifications.\n"
23032304
"Do you want to save your changes before exiting?"
23042305
msgstr "Muutoksia ei ole tallennettu.\n"
23052306
"Haluatko tallentaa muutokset ennen poistumista?"
23062307

2307-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:419
2308-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:512
2308+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:464
2309+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:558
23092310
msgid "Warning"
23102311
msgstr "Varoitus"
23112312

2312-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:512
2313+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:558
23132314
msgid "There are unsaved modifications.\n"
23142315
"Do you want to proceed without saving?"
23152316
msgstr "Muutoksia ei ole tallennettu.\n"
23162317
"Haluatko jatkaa ilman tallennusta?"
23172318

2318-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:563
2319+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:608
23192320
msgid "Choose a directory containing Robot files"
23202321
msgstr "Valitse kansio, joka sisältää Robottitiedostoja"
23212322

2322-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:715
2323+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:760
23232324
msgid "Workspace modifications detected on the file system."
23242325
msgstr "Työtilan muutokset havaittu tiedostojärjestelmässä."
23252326

2326-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:716
2327+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:761
23272328
msgid "Do you want to reload the workspace?"
23282329
msgstr "Haluatko ladata työtilan uudelleen?"
23292330

2330-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:718
2331+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:763
23312332
msgid "Answering <Yes> will discard unsaved changes."
23322333
msgstr "Vastaaminen <Yes> hylkää tallentamattomat muutokset."
23332334

2334-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:719
2335+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:764
23352336
msgid "Answering <No> will ignore the changes on disk."
23362337
msgstr "Vastaaminen <No> ohittaa muutokset levyltä."
23372338

2338-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:720
2339+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:765
23392340
msgid "Files Changed On Disk"
23402341
msgstr "Levyllä Vaihdettuja Tiedostoja"
23412342

2342-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:763
2343+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:808
23432344
msgid "Customize..."
23442345
msgstr "Mukauta..."
23452346

2346-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:851
2347+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:896
23472348
msgid "search unused keywords"
23482349
msgstr "etsi käyttämättömiä avainsanoja"
23492350

2350-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:851
2351+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:896
23512352
msgid "stop test run"
23522353
msgstr "pysäytä testiajo"
23532354

2354-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:852
2355+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:897
23552356
msgid "preview"
23562357
msgstr "esikatselu"
23572358

2358-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:852
2359+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:897
23592360
msgid "view ride log"
23602361
msgstr "näytä kyydin loki"
23612362

2362-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:894
2363+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:939
23632364
msgid "Shortcut keys for RIDE"
23642365
msgstr "Pikakuvake näppäimet RIDE"
23652366

2366-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:932
2367+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:977
23672368
msgid "Show"
23682369
msgstr "Näytä"
23692370

2370-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:933
2371+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:978
23712372
msgid "Hide"
23722373
msgstr "Piilota"
23732374

2374-
#: src/robotide/ui/mainframe.py:934
2375+
#: src/robotide/ui/mainframe.py:979
23752376
msgid "Close"
23762377
msgstr "Sulje"
23772378

@@ -2734,15 +2735,23 @@ msgstr "Lisää Resurssi"
27342735
msgid "Provides a tree view for Test Suites "
27352736
msgstr "Tarjoaa puu näkymän testisviiteille "
27362737

2737-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:226
2738+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:113
2739+
msgid "View Test Suites Explorer"
2740+
msgstr "Näytä Testisviittien Tutkija"
2741+
2742+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:115
2743+
msgid "Show Test Suites tree panel"
2744+
msgstr "Näytä testisviittien puupaneeli"
2745+
2746+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:288
27382747
msgid "External Resources"
27392748
msgstr "Ulkoiset Resurssit"
27402749

2741-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:366
2750+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:428
27422751
msgid "%s (excluded)"
27432752
msgstr "%s (poistettu)"
27442753

2745-
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:1236
2754+
#: src/robotide/ui/treeplugin.py:1298
27462755
msgid "Invalid keyword name: "
27472756
msgstr "Virheellinen avainsanan nimi: "
27482757

0 commit comments

Comments
 (0)