Skip to content

Commit b48a1b9

Browse files
committed
New translations messages.properties (Polish)
1 parent d05cef2 commit b48a1b9

File tree

1 file changed

+41
-41
lines changed

1 file changed

+41
-41
lines changed

Essentials/src/main/resources/messages_pl.properties

Lines changed: 41 additions & 41 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
#Sat Feb 03 17:34:46 GMT 2024
22
action=<dark_purple>* {0} <dark_purple>{1}
3-
addedToAccount=<yellow>{0}<green> zostało dodany do twojego konta.
3+
addedToAccount=<yellow>{0}<green> Został dodany do twojego konta.
44
addedToOthersAccount=<yellow>{0}<green> Dodano do konta<yellow> {1}<green>. Nowe saldo\:<yellow> {2}
55
adventure=Przygoda
66
afkCommandDescription=Oznacza cię jako nieobecnego.
@@ -15,8 +15,8 @@ alertPlaced=postawił\:
1515
alertUsed=użył\:
1616
alphaNames=<dark_red>Nazwa gracza może składać się wyłącznie z liter, cyfr i podkreśleń.
1717
antiBuildBreak=<dark_red>Nie masz uprawnień, aby zniszczyć blok {0} tutaj.
18-
antiBuildCraft=<dark_red>Nie masz uprawnień, aby stworzyć<secondary> {0}<dark_red>.
19-
antiBuildDrop=<dark_red>Nie masz uprawnień, aby wyrzucić<secondary> {0}<dark_red>.
18+
antiBuildCraft=<dark_red>Nie masz uprawnień, aby stworzyć <secondary> {0}<dark_red>.
19+
antiBuildDrop=<dark_red>Nie masz uprawnień, aby wyrzucić <secondary> {0}<dark_red>.
2020
antiBuildInteract=<dark_red>Nie masz uprawnień, aby oddziaływać z<secondary> {0}<dark_red>.
2121
antiBuildPlace=<dark_red>Nie masz uprawnień, aby postawić <secondary> {0} <dark_red> tutaj.
2222
antiBuildUse=<dark_red>Nie masz uprawnień, aby użyć <secondary> {0}<dark_red>.
@@ -26,56 +26,56 @@ anvilCommandDescription=Otwiera okno kowadła.
2626
anvilCommandUsage=/<command>
2727
autoAfkKickReason=Wyrzucono cię z serwera za nieruszanie się przez ponad {0} min.
2828
autoTeleportDisabled=<primary>Od tej pory prośby o teleportację nie będą przyjmowane automatycznie.
29-
autoTeleportDisabledFor=<primary>Gracz <secondary>{0}<primary> od tej pory nie przyjmuje próśb o teleportację automatycznie.
29+
autoTeleportDisabledFor=Gracz <secondary>{0}<primary> od tej pory nie przyjmuje próśb o teleportację automatycznie.
3030
autoTeleportEnabled=<primary>Od tej pory prośby o teleportację będą przyjmowane automatycznie.
31-
autoTeleportEnabledFor=<primary>Gracz <secondary>{0}<primary> od tej pory przyjmuje prośby o teleportację automatycznie.
32-
backAfterDeath=<primary>Wykonaj polecenie <secondary>/back<primary>, aby powrócić do miejsca śmierci.
31+
autoTeleportEnabledFor=Gracz <secondary>{0}<primary> od tej pory przyjmuje prośby o teleportację automatycznie.
32+
backAfterDeath=<primary> Wykonaj polecenie <secondary>/back<primary>, aby powrócić do miejsca śmierci.
3333
backCommandDescription=Teleportuje cię do twojej lokalizacji przed tp/spawn/warp.
3434
backCommandUsage=/<command> [gracz]
3535
backCommandUsage1=/<command>
3636
backCommandUsage1Description=Przenosi cię w poprzednie miejsce
37-
backCommandUsage2=/<command> <gracz>
37+
backCommandUsage2=/<command> <player>
3838
backCommandUsage2Description=Przenosi podanego gracza w poprzednie miejsce
39-
backOther=<primary>Przeteleportowano gracza<secondary> {0}&6 do poprzedniej lokalizacji.
39+
backOther=<primary> Teleportowano gracza<secondary> {0}<primary> do poprzedniej lokalizacji.
4040
backupCommandDescription=Uruchamia kopię zapasową, jeśli jest skonfigurowana.
4141
backupCommandUsage=/<command>
4242
backupDisabled=<dark_red>Zewnętrzny skrypt kopii zapasowej nie został skonfigurowany.
43-
backupFinished=<gray>Kopia zapasowa zakończona.
44-
backupStarted=<gray>Kopia zapasowa rozpoczęta.
43+
backupFinished=<primary> Kopia zapasowa zakończona.
44+
backupStarted=<primary> Kopia zapasowa rozpoczęta.
4545
backupInProgress=<primary>Zewnętrzny skrypt kopii zapasowej jest w toku\! Zatrzymanie wtyczki do czasu zakończenia.
46-
backUsageMsg=<gray>Powrót do poprzedniego miejsca.
46+
backUsageMsg=<primary> Powrót do poprzedniego miejsca.
4747
balance=<green>Stan konta\:<secondary> {0}
4848
balanceCommandDescription=Wyświetla bieżące saldo gracza.
4949
balanceCommandUsage=/<command> [gracz]
5050
balanceCommandUsage1=/<command>
5151
balanceCommandUsage1Description=Obecny stan twojego konta
52-
balanceCommandUsage2=/<command> <gracz>
52+
balanceCommandUsage2=/<command> <player>
5353
balanceCommandUsage2Description=Podaje stan konta danego gracza
54-
balanceOther=<green>Stan konta gracza <gray>{0} <green>wynosi\:<secondary> {1}
55-
balanceTop=<gray>Najbogatsi gracze ({0})
54+
balanceOther=<green> Stan konta gracza {0} <green>wynosi\:<secondary> {1}
55+
balanceTop=<primary> Najbogatsi gracze ({0})
5656
balanceTopLine={0}. {1}, {2}
5757
balancetopCommandDescription=Wyświetla listę najwyższych sald.
5858
balancetopCommandUsage=/<command> [strona]
5959
balancetopCommandUsage1=/<command> [strona]
6060
balancetopCommandUsage1Description=Wyświetla pierwszą (lub określoną) stronę wartości górnego salda
6161
banCommandDescription=Blokuje gracza.
6262
banCommandUsage=/<command> <gracz> [powód]
63-
banCommandUsage1=/<command> <gracz> [powód]
63+
banCommandUsage1=/<command> <player> [powód]
6464
banCommandUsage1Description=Blokuje określonego gracza z opcjonalnym powodem
6565
banExempt=<dark_red>Nie możesz zablokować tego gracza.
6666
banExemptOffline=<dark_red>Nie możesz blokować niedostępnych graczy.
6767
banFormat=<secondary>Zostałeś zbanowany\: <reset>{0}
6868
banIpJoin=Twój adres IP został na tym serwerze zablokowany. Powód\: {0}
6969
banJoin=Zablokowano cię na tym serwerze. Powód\: {0}
7070
banipCommandDescription=Blokuje adres IP.
71-
banipCommandUsage=/<command> <adres> [powód]
72-
banipCommandUsage1=/<command> <adres> [powód]
71+
banipCommandUsage=/<command> <address> [powód]
72+
banipCommandUsage1=/<command> <address> [powód]
7373
banipCommandUsage1Description=Blokuje określony adres IP z opcjonalnym powodem
74-
bed=<i>łóżko<reset>
75-
bedMissing=<dark_red>Twoje łóżko nie zostało ustawione, lub jest zablokowane.
76-
bedNull=<st>łóżko<reset>
74+
bed=<i> Łóżko <reset>
75+
bedMissing=<dark_red> Twoje łóżko nie zostało ustawione, lub jest zablokowane.
76+
bedNull=<st> Łóżko <reset>
7777
bedOffline=<dark_red>Nie można się przenosić w miejsca łóżek niedostępnych użytkowników.
78-
bedSet=<gray>Spawn w łóżku ustawiony\!
78+
bedSet=<primary> Spawn w łóżku ustawiony\!
7979
beezookaCommandDescription=Ciśnij wybuchową pszczołą w kierunku przeciwnika.
8080
beezookaCommandUsage=/<command>
8181
bigTreeFailure=<dark_red>Tutaj nie można stworzyć wielkiego drzewa. Spróbuj ponownie na trawie bądź na ziemi.
@@ -86,7 +86,7 @@ bigtreeCommandUsage1=/<command> <tree|redwood|jungle|darkoak>
8686
bigtreeCommandUsage1Description=Tworzy wielkie drzewo wybranego rodzaju
8787
blockList=<primary>EssentialsX przekazuje innym wtyczkom następujące polecenia\:
8888
blockListEmpty=<primary>EssentialsX nie przekazuje innym wtyczkom żadnych poleceń.
89-
bookAuthorSet=<gray>Ustawiono autora książki na {0}.
89+
bookAuthorSet=<primary> Ustawiono autora książki na {0}.
9090
bookCommandDescription=Umożliwia ponowne otwarcie i edycję podpisanych książek.
9191
bookCommandUsage=/<command> [title|author [nazwa]]
9292
bookCommandUsage1=/<command>
@@ -95,35 +95,35 @@ bookCommandUsage2=/<command> author <autor>
9595
bookCommandUsage2Description=Ustanawia autora podpisanej książki
9696
bookCommandUsage3=/<command> tytuł <title>
9797
bookCommandUsage3Description=Ustanawia tytuł podpisanej książki
98-
bookLocked=<secondary>Ta książka jest teraz zablokowana.
99-
bookTitleSet=<primary>Ustanowiono tytuł książki\: {0}.
98+
bookLocked=<primary> Ta książka jest teraz zablokowana.
99+
bookTitleSet=<primary> Ustanowiono tytuł książki\: {0}.
100100
bottomCommandDescription=Teleportuj się do najniższego bloku w twojej obecnej pozycji.
101101
bottomCommandUsage=/<command>
102102
breakCommandDescription=Niszczy blok, na który patrzysz.
103103
breakCommandUsage=/<command>
104104
broadcast=<primary>[<dark_red>Ogłoszenie<primary>]<green> {0}
105105
broadcastCommandDescription=Nadaje wiadomość na cały serwer.
106106
broadcastCommandUsage=/<command> <wiadomość>
107-
broadcastCommandUsage1=/<command> <wiadomość>
107+
broadcastCommandUsage1=/<command> <message>
108108
broadcastCommandUsage1Description=Nadaje daną wiadomość na cały serwer
109109
broadcastworldCommandDescription=Nadaje wiadomość do świata.
110110
broadcastworldCommandUsage=/<command> <świat> <wiadomość>
111-
broadcastworldCommandUsage1=/<command> <świat> <msg>
111+
broadcastworldCommandUsage1=/<command> <world> <msg>
112112
broadcastworldCommandUsage1Description=Nadaje daną wiadomość na danym świecie
113113
burnCommandDescription=Podpali gracza.
114114
burnCommandUsage=/<command> <gracz> <sekundy>
115-
burnCommandUsage1=/<command> <gracz> <sekundy>
115+
burnCommandUsage1=/<command> <player> <seconds>
116116
burnCommandUsage1Description=Podpala podanego gracza na wybraną liczbę sekund
117-
burnMsg=<gray>Podpaliles<secondary>  {0} <gray>na <secondary>{1} sekund<gray>.
118-
cannotSellNamedItem=<primary>Nie możesz sprzedawać nazwanych przedmiotów.
119-
cannotSellTheseNamedItems=<dark_red>Nie możesz sprzedawać tych nazwanych przedmiotów\: <dark_red>{0}
120-
cannotStackMob=<dark_red>Nie masz uprawnień, aby łączyć wiele mobów.
121-
cannotRemoveNegativeItems=<dark_red>Nie możesz usunąć ujemnej ilości przedmiotów.
122-
canTalkAgain=<gray>Znów możesz mówić.
117+
burnMsg=<primary> Podpaliłeś/aś <secondary> {0} <primary> na <secondary> {1} sekund <primary>.
118+
cannotSellNamedItem=<primary> Nie możesz sprzedawać nazwanych przedmiotów.
119+
cannotSellTheseNamedItems=<dark_red> Nie możesz sprzedawać tych nazwanych przedmiotów\: <dark_red>{0}
120+
cannotStackMob=<dark_red> Nie masz uprawnień, aby łączyć wiele mobów.
121+
cannotRemoveNegativeItems=<dark_red> Nie możesz usunąć ujemnej ilości przedmiotów.
122+
canTalkAgain=<primary> Znów możesz mówić.
123123
cantFindGeoIpDB=Nie można znaleźć bazy danych GeoIP\!
124-
cantGamemode=<dark_red>Nie masz uprawnień do zmiany trybu gry na {0}
124+
cantGamemode=<dark_red> Nie masz uprawnień do zmiany trybu gry na {0}
125125
cantReadGeoIpDB=Odczytywanie bazy danych GeoIP zawiodło\!
126-
cantSpawnItem=<dark_red>Nie możesz stworzyć przedmiotu<secondary> {0}<dark_red>.
126+
cantSpawnItem=<dark_red> Nie możesz stworzyć przedmiotu<secondary> {0}<dark_red>.
127127
cartographytableCommandDescription=Otwiera okno stołu kartograficznego.
128128
cartographytableCommandUsage=/<command>
129129
chatTypeLocal=<dark_aqua>[L]
@@ -1176,12 +1176,12 @@ setworthCommandUsage1Description=Ustawia wartość trzymanego przedmiotu na poda
11761176
setworthCommandUsage2=/<command> <nazwa itemu> <kwota>
11771177
setworthCommandUsage2Description=Ustawia wartość określonego przedmiotu na podaną cenę
11781178
sheepMalformedColor=<dark_red>Niewłaściwa barwa.
1179-
shoutDisabled=<primary>Tryb gromki <secondary>wyłączony<primary>.
1180-
shoutDisabledFor=<primary>Tryb gromki <secondary>wyłączony <primary>dla gracza <secondary>{0}<primary>.
1181-
shoutEnabled=<primary>Tryb gromki <secondary>załączony<primary>.
1182-
shoutEnabledFor=<primary>Tryb gromki <secondary>załączony <primary>dla gracza <secondary>{0}<primary>.
1183-
shoutFormat=<gray>[Gromko]<reset> {0}
1184-
editsignCommandClear=<gray>Wymazano treść tabliczki.
1179+
shoutDisabled=<primary>Tryb krzyku <secondary> Wyłączony <primary>.
1180+
shoutDisabledFor=<primary>Tryb krzyku <secondary> Wyłączony <primary> dla gracza <secondary>{0}<primary>.
1181+
shoutEnabled=<primary>Tryb krzyku <secondary> Załączony <primary>.
1182+
shoutEnabledFor=<primary>Tryb krzyku <secondary> Załączony <primary> dla gracza <secondary>{0}<primary>.
1183+
shoutFormat=<primary> [KRZYK] <reset> {0}
1184+
editsignCommandClear=<primary> Wymazano treść tabliczki.
11851185
editsignCommandClearLine=<gray>Usunięto linię<secondary> {0}<gray>.
11861186
showkitCommandDescription=Pokaże zawartość zestawu.
11871187
showkitCommandUsage=/<command> <nazwa zestawu>

0 commit comments

Comments
 (0)